RSS канал
Пятница, 03.05.2024, 14:20
Телеграм Бугульма
Главная » 2011 » Февраль » 20 » "Здесь русский дух,здесь Русью пахнет."
"Здесь русский дух,здесь Русью пахнет."
20.02.2011
Очередное посещение нашего театра не разочаровало. Привлекла афиша "Леди Макбет Мценского уезда". Смело! Пройти мимо такого явления в культурной жизни города, конечно, нельзя, потому что - Н. Лесков, с его самобытнейшей вязью текста, далекой от реалий нашего времени. Его еще надо суметь "перевести" на образный язык сцены, а главное - сохранить ядреный "воздух" русского захолустья вполне определенной среды (в данном случае купеческой). 

Забегая несколько вперед, скажу: по-моему, удалось. Спектакль отражает тенденцию современности - поиск новых форм  сценической  выразительности (режиссер-постановщик - В. Коломак). Яркие пятна костюмов и черный фон,  ассоциирующиеся с павлово-посадской платочной  мануфактурой (художник-постановщик - Д. Хильченко),  минимум знаковых декораций (колесо фортуны над головами  героев, кровать как символ  искушения, грехопадения), колдовская (в плане магического воздействия) музыка - все это  «высасывает» тебя  из зрительного зала и затягивает, как в болото,  в действо,  происходящее на сцене. Затягивает неотвратимо, как рок, нависший над главной героиней (арт. А.Стасюк). Стоит только переступить черту. И дело не в том, что молодой, красивый управляющий Сергей (арт. К.Кунгуров) соблазняет ее. А в том, что все поперек: и среда, и быт, и традиции - сама жизнь. Вспоминаются слова великого  А.Пушкина, сказанные после прослушивания  первых глав романа Н.Гоголя «Мертвые души»: «Боже! Как грустна наша Россия!».  Поэтому бунт силен и разрушителен, даже в любви.  

…Хочешь не хочешь, но ты невольно погружаешься в этот «насыщенный раствор» фольклорной стихии: песни, поговорки, плачи, причитания, сны (как же без них, языческие корни сильны еще в нас), где Кот (арт. Р.Файздрахманов), любимый персонаж русских народных сказок, нагонит столько мистического ужаса, что мурашки по коже. Реальное и нереальное переплетаются одно с другим (пластические зарисовки в начале и в конце спектакля) – и думаешь: уж не гоголевская ли действительность «Вечеров накануне Ивана Купала», а может, из «Майской ночи, или  Утопленницы» непрошенно перенеслась сюда, на эту сцену?

Отталкиваясь от первых, самых ярких и, скорее всего, самых верных впечатлений, не вдаваясь  в подробности увиденного,  добавлю лишь, что постановка смотрится единым целым благодаря общему рисунку и ансамблевости. Деталей много,  но все вместе они складываются именно в ту картину, которую создал больше века назад русский писатель и дух которой  старались сохранить  создатели спектакля. 

О. Гаврилова, зритель
«Бугульминская газета»
Просмотров: 2753 | Добавил: RDJ | Рейтинг: 0.0/0
Похожие новости:
Бугульма © 2008-2024 . Все права защищены.
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.